Безносият клоун
Усмивката му е напукана, мълчанието —
по-силно от смях.
Той помни всяка шега, особено момента,
в който е престанала да бъде смешна.

Някога весела фигура, предназначена да разсмива околните, сега Безносият клоун витае в гората като горчива и подигравателна сянка. Радостта, която някога е представлявал, се е превърнала в нещо остро и обвинително. Гледа Ането с презрително мълчание, сякаш я обвинява не само за това, в което се е превърнал, но и за това, че някога е вярвала, че е смешен.
Съсипаното лице е маска, която вече не му приляга. Той не напада директно, но присъствието му смразява. Той е не толкова чудовище, колкото присъда – и не прощава лесно.
– Липсващ нос = изгубена невинност, смях превърнат в сарказъм
– Нарисувано лице = радост като маска, сега напукана
– Поглед = обвинителен, втренчен
– Глас = отсъстващ – заменен с мълчание, изпълнено с презрение
– Позата = отпусната или застинала – като карикатура на шега
Не знам, но само като я погледна и ми иде да я стрия на прах! Ако не беше забраната на стареца, досега сто пъти да съм я размазал като нахална муха.
Теди, тя е права! Защо да не опитаме, от това по-зле и без това не може да стане!
📘 Книга I
– Появява се сред призрачните фигури, които наблюдават Ането
– Мълчи, изражението му е неясно, но враждебно
– Отказва да говори, когато е помолен за милост – обръща се с презрение
📗 Книга II
– Част е от групата на призраците, превърнати в „основна атракция“ в парка Хайноланд
📙 Книга III
– Не се появява
– Някои казват, че някога е бил любимата играчка на Ането – тази, с която се е смяла най-много
– Други вярват, че никога не ѝ е простил мига, в който е престанала да се смее
– Носът му не е изгубен – бил е откъснат от гняв
– Мълчанието му крие думи, които би изрекъл, ако можеше
– Дори останалите призраци го избягват – горчивината му е заразна