Чарко и Бу
Комедия и тъга в дует – единият бъбрив,
другият вечно мълчалив, а заедно –
най-прекрасните приятели на този свят.

На пръв поглед Чарко и Бу изглеждат като класическа комична двойка: единият – шумен, театрален и влюбен в собствения си глас; другият – напълно безмълвен, винаги следващ с очи, пълни с тайнственост. Чарко се гордее, че цитира великите класици (често доста зле), а Бу не казва и дума – но някак разбира всичко. И все пак, с напредването на историята, става ясно, че са сред най-умните спътници, които Ането може да си пожелае. Повече от веднъж те намират блестящо решение, когато никой друг не знае какво да прави. Те са екип в съвършен синхрон – странни, да, но никога за подценяване.
Чарко и Бу въплъщават един различен вид мъдрост – онази, която се крие зад ексцентричността. Докато други водят със сила или цел, тези двамата се появяват някак встрани, разсейват те с чудатости и после внезапно изричат нещо истинско. Те са едновременно пародия на наставника и негова тайна алтернатива. Връзката им отразява и тази между Ането и Раничката: един говори много, другият – изобщо не, но заедно те са неразделимо цяло.
– Комедийна фасада = прикрива по-дълбоки, по-сериозни намерения
– Прекомерна самооценка = отклоняване на несигурността и страха
– Летящи същества = свобода и непредсказуемост
– Неочаквана мъдрост = способността да предлагат изненадващи прозорливости въпреки хаоса
– Взаимна зависимост = допълващо се партньорство, всеки балансира слабостите на другия
Грейте, върхари!
Шумете, букаци!
Пейте, другари!
Треперете, глупаци!
Тук във гората,
нахална и боса,
дойде свободата –
червенокоса.
Хайно, негодникът,
беше надхитрен.
Скоро с намордниче
ще го накиприм.
Слава на Ането!
Позор за Хайно!
Тя е призваната,
той си е …
📘 Книга I
Чарко започва като помпозен глупчо, влюбен повече в поезията си, отколкото в здравия разум. Неговата театралност води до едно от първите големи бедствия в книгата – той неволно разкрива самоличността на Ането пред врага. Но с времето и той, и Бу доказват своята стойност. Чарко става по-внимателен, дори леко раним, а Бу става по-смел в мълчанието си.
📗 Книга II
В Книга II той е част от общата група на приятелите-затворници и не подлежи на някакво особено развитие.
📙 Книга III
В Книга III, глуповатите му сцени придобиват по-тъмен оттенък, когато той приема образа на Дон Кикот де ла Манджа – абсурдна пародия на рицар, който в крайна сметка се изправя срещу собственото си отражение. И все пак, любовта и приятелството го връщат обратно.
– Къде отиват, когато не са на сцената? Изобщо имат ли дом? Или се появяват само когато историята ги извика?
– Някои читатели вярват, че Бу е повече, отколкото изглежда – че мълчанието му крие нещо древно.
– А за Чарко се носи слух, че някога е принадлежал към някакъв велик ред, отдавна забравен. Истината не се разкрива. А може би точно това е идеята.